أزول فلاون .. السلام عليكم
الامثال الامازيغية : الجزء الثالث
تزخر الثقافة الأمازيغية بدرر من الأمثال الشعبية التي تصور المواقف وتلخص التجارب اليومية، وتصف المحيط وتدون حلول المشاكل والقضايا التي تعرض للمجتمع كي تعتبر بها الأجيال المتعاقبة. في هذا الركن نقدم باقة من الأمثال الشعبية الأمازيغية مع ترجمة معانيها إلى العربية ومحاولة استقراء مضامينها ومغازيها..
المثل الاول :
ءَافُولُوسْ نْكْرْ ْتْكمَا ؤُرِيري مَاِني
afullus n ger tigmma uriri mani
الترجمة:الديك الذي ألف العيش بين منازل القرية لن يضيع أبداً
ويقال هذا المثل لمن صار أسير بطنه.
المثال الثاني :
سْنْخْكْمْ ءَاجْدَا ءُورْتَا ِئْلكْمْ رْمْضَانْ
snaxkem a-jdda urta ilkam ramdan
الترجمة: أعرفك ياجدتي قبل ان يصل شهر رمضان
ويقال هذا المثل غالباً لبخيل يحاول إخفاء بخله بالحيل
المثل الثالث :
يَاتْ تْزْوٍيتْ ؤُورَِا تْسْكَارْ تَامْنْْتْ
yat tazwit ura tskkar tamnt
الترجمة:النحلة الواحدة لا تصنع عسلا
وهذا مثل رائع يدعونا إلى الإتحاد لأن من دون الإتحاد لن تقوى نحلة واحدة على صنع العسل.
تنميرت .. شكرا
tudert i tamazight .. tamazight i tudert